
照片:在香港庆县的场景。这首古老的诗隐藏在海浪的声音中,船上仍然有章节。 “香港”句子的来源显示了广州方言的流血事件。清朝的一章中断指出了成千上万海文明的安静史诗。在Qianlong的Qianlong时期,文学粉丝Duan'ang在“广东杂志”中描述了下一组神秘的符号:类似于蛇的曲线和鱼的跳跃,倒置的汉字和象形图已经链接了 - 这是人们秘密地经过的“水上书”。散落的“隐藏单词”片段就像是一个钥匙,在唐和歌曲王朝期间开放了利戈水上的不幸语言代码。尽管“海上吉普赛人”的语言使用船只作为房屋和水,因为田野没有用言语正式记录,但他们在广州方言中留下了不可逆转的海洋烙印。这太监,也称为“水人”,可以在秦王朝期间向古老的Yue人监测。船作为房屋和钓鱼作为业务。 "During the Tang and Song Dynasties, the people of Ligaw were formed by an independent aquatic group, and" 典典 "became an official title and widely distributed to the Pearl River Delta and the coastal areas of Hong Kong. Qin, the generals of Tu Sui of five troops were in Guangdong, and they were cruel. Guangdong's people are not welcomeand most fled the clusters and lived in the fish and turtles. "It确认了古代尤伊部落的起源和水安全历史。世界人民在土地协会周围徘徊了很长时间,并在珍珠河水中徘徊了几代人,他厌倦了“去海”的哲学,这只是文化的独特身份,但也蒙上了语言的范围。基本的词汇数量,可以称为“活着化石在古代YUE中,例如“窗口”,以“ cancem”的发音,“脚”发音为“角”和“ Cephalt”,发音为“ Cephalt”(来自Yue词“从Yue单词”(“漂浮在水中”)。其次,音调就像浪潮一样,句子的结尾,以下是一个罚款的人,就像是一定的身体,并构成了一位势头,并构成了一位势头的束缚,并构成了一定的浪潮,并且是一位势头,并且曾经是一定的浪潮,并且曾经是一定的浪潮,并且是一定的浪潮。语调和六个音调,人们在隐喻的代码中也改变了自然现象,称为“闪电”“ Daoshi Lake”(Thunder and Lightning Burst),使用“ Dragon”来描述闪电,并使用“水开花”来描述浪潮,这成为了浪漫的自然风险。直接以英语名称为“香港”,以及常用的单词“小”(小),“小”(小)等。中国方言已将其推动了 - 广州的关键词正在重建。E语言的语言。人们认为上海是重新开始生活,而“寻找收入和避免伤害的海洋的信仰”在这种语言中深深地出现了。为了减少征服的定义,“钓鱼”称为“鱼类主张”,这强调了“恳求”对海洋安全源的谦卑; “天”(油)最初是指禁忌水,但是在整合到广州之后,它变成了“天”(通常是指禁忌);禁止使用的单词“天”避免使用“ san”声音称为“天票”,而“天票”避免了“餩票”声音,称为“天票”,然后滴入政府业务的一词中。人们还将“船”视为生活社区,导致诸如“船,团结”和“维护船只”之类的广州短语(负责任的责任负责)。在唐和宋朝期间,广州是东方最大的港口,“一群外国船只和商人的混合在一起”,带有一个永久性人口为300,000名外国商人。作为主要的水运输车,太监经常与沿海商人互动,以促进双向语言渗透。中国对“船通道”(货运的转移),“水脚”(货运),“ RU”(市场)以及“ S”(某些),“双人”(double”(嘴)等方言,都以广州贸易的方式进行了修改,这为Sa Hong Kong贸易方言奠定了基础,以至于合同的价值和循环中的良好价值;宋朝的本地人Wu Chuhou将“ Ru”录制为“ Qing Box Miscellaneous Note”中的一个特殊词,并且至今已习惯。在歌曲王朝中,在瓜凡昌(现为九龙市)的许多盐船形成了“盐语”行话:“白沙”是指盐,“兰格利·西尔”(Langli Sill)是指高质量的盐,而“水老鼠”是指偷运和经销商 - 这些骗子通过商人通过盐和Cantons of the Cantons slander in n hongongonnongongongongongongong。其次,th中的“动词 +对象 +互补”的句子模式中国方言反映了海洋的思想,即采取行动是首选的。例如,“步行第一”是指先乘船,而“鱼坠落”的意思是“包裹鱼”,这激发了广州发展动态句子模式,例如“食物先”,“先喝茶”和“上街”。甚至像香港“ Tai或”和“ Cheng Chau”这样的港口名称也提到了Wind -Shelf Bay,而“ Chao”也是一个主持人。在香港进入文法语的神圣语言。香港土著人民的种族,旁边,韦托,海劳和哈卡旁边,他们的方言成为下面的共同语言。在英国殖民档案中,诸如香港的翻译(人们的安全方式”的船只和船尾为他们的房屋“诞生了“船经济”(小船移动贸易),以及“船只和划船TS“从“船食”升级到渔夫渔民的名字渔民。水与纳金和其他民间艺术,“姐妹”的词是粤语的象征,水书籍的继承已经停止,“生态学”不,不,这些特殊的语言刻画了倾斜的二十个杂音,或者逐渐被散布,或者泛滥,或者泛滥,或者被淹没了。当我们在香港的街道上说“香港”时,广东话的方言仍然说明了“将船作为墨水和墨水的文明”海浪被洗了鳗鱼仍然留在不幸的千潮潮韵中,这是人们在语调中建立的无形弧,等待子孙后代储蓄。