[ta kung pao新闻]据新华社报道,在“茶与世界,中国快乐和西方”中的一项优雅的活动中,中国大使馆在美国-6th,中国在美国,在美国,这是一场优雅的活动。...
[Ta Kung Pao News] Ayon sa Xinhua News Agency: Sa "Tea and the World, Happy China and the West" na pagtitipon ng kaganapan na hawak ng Embahada ng Tsino sa Estados Unidos noong ika -6, ang embahador ng Tsino sa Estados Unidos na si Xie Feng ay nagsabi na kahit na ito ay ang Cold War o Ang关税战争,Kahit na Ito ay an ang pang -ekonomiya在Kalakalan sa pag -decoup ng deconpling o ang mga人类正在腐烂,没有人受欢迎或成功。不同的国家和文明应通过互相尊重,在保留差异的同时找到共同土地,在寻找共同土地方面合作并赢得赢得胜利的合作。西冯(Xie Feng)教导说,茶是连接东部和西文文明的联系和桥梁,还目睹了中国历史性的过程,美国结束了分离和双赢的合作。历史和真理向我们表明,彼此之间的公约,和平的团结以及中国与美国之间的胜利合作不仅在两者中都有用联合国,但在世界和平与发展中也是如此。西冯说,6月5日,习近平总统应邀请与特朗普总统进行了电话。习近平总统指出,在中美国关系之间建立巨大关系的过程中,纠正要求我们舵并设定方向,尤其是消除各种中断甚至损害。特朗普总统说,美国与中国之间的合作可以做很多美好的事情,美国将继续采取中国政策,并欢迎中国学生在美国学习。目前,中国的关系处于关键的历史关头。我们预计,美国的一方将搬到中国,实施两个州领导人之间达成的重要共识,撤回对中国实施的错误步骤,并为中国美国的关系带来必要的条件,以返回正确的道路。我们希望那些有观点的人两国将创造一个目标和理性的声音,建立交流与合作的桥梁,并在与中国的关系的稳定,健康和可持续发展中发挥积极作用。